Review by Philip K. Jason
The sixteen stories in this collection, carefully selected and translated from Yenta Mash’s life’s work in Yiddish, form a series of quiet explosions. Though they sometimes cry out, the voices are strangely subdued, recording as they do life behind the Iron Curtain in the decades of Soviet strangulation of subject peoples. Communities in Bessarabia, Moldova, and Siberia were at best unofficial prisons for aspiring souls and curious minds and at worst, official ones. For the surprisingly large, if relatively unknown, Jewish communities, the burdens included that of anti-Semitism.
For some, including Mash, immigration to Israel during and after the collapse of the Soviet Empire in the 1970s was a mixed blessing. There was so much that was unfamiliar, so much to get used to. More importantly, there was so much to remember before the memories would vanish.
In one story in this collection, Mash takes us into the lives of two young women, foresters working long hours for a bare subsistence. They cut down trees, prepare the trunks and branches for usable lumber, and carry them to be examined by their boss. The narrator is dependent on her more skillful coworker, Riva, without whom she would be lost. It’s the dead of winter, and there is no expectation of respite from the frozen misery of their lives. These intimates are the family breadwinners. From time to time, they make one another laugh. Though their relationship turns sour in later years, readers are left with their strength and indomitable spirits. What’s enchanting in this story and others is the comfortable way in which the characters carry their Jewish selves—with a mixture of knowledge and habit that sometimes seems more nourishing than any other part of their existence. . . .
To see the full review, as it appears on the Jewish Book Council site, click here: On the Landing